Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
По дороге узкой,одной,
Не скажу,что легко идти.
Но зато Господь за тобой,
Ты наш Свет,до конца пути.
Если даже в пути огонь,
Мне преградою станет-Ты,
Проведешь.Скажешь-нет,не тронь,
Все подвластно.Дитя,Дойди!
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.